Wśród językoznawców i tłumaczy panuje przeświadczenie, że nazwy własne są nieprzetłumaczalne, ponieważ nie są jednostkami znaczącymi. To powszechne twierdzenie nie jest do końca prawdziwe, dlatego też przedmiotem niniejszej pracy jest analiza tłumaczeniowa nazw własnych i opis strategii translatorskich. Korpus stanowią nazwy własne (fikcyjne i rzeczywiste) pojawiające się w filmach „Astérix et Obélix” i ich wersjach polskojęzycznych oraz w pierwszej części „Wiedźmina” autorstwa Andrzeja Sapkowskiego, „Ostatnie życzenie”, i w francuskim tłumaczeniu. Poniższa praca poświęcona jest analizie nazw własnych utworzonych przez autorów, które w większości przypadków mają ukryte znaczenie. Tłumaczenie staje się więc wyzwaniem dla tłumacza, który dysp...
Tłumaczenie nazw własnych jest jednym z największych wyzwań stojących przed tłumaczem. Celem mojej p...
Nazwy własne pełnią istotną rolę w życiu społecznym, stanowiąc - ze względu na liczne funkcje - int...
L’article est consacré aux anthroponymes dans le polar polonais Uwikłanie de Zygmunt Miłoszewski et ...
Niniejsza praca licencjacka podejmuje kwestię przekładu nazw własnych, występujących w literaturze d...
StreszczenieNiniejsza praca stanowi próbę znalezienia sygnałów autorskich oraz dowodów na istnienie ...
Wydaje się, że tłumaczenie nazw własnych jest proste, ponieważ nazw własnych się nie tłumaczy. Jedna...
Niniejsza praca podejmuje problematykę poezji Bolesława Leśmiana w ujęciu onomastycznym. Ze względu ...
Niniejsza praca ma na celu analizę tłumaczeń nazw własnych, które stanowią wielkie wyzwanie oraz pow...
Analiza nazw własnych wymaga odpowiedniej wiedzy językoznawczej, a ich tłumaczenie stanowi powszechn...
Przedmiotem niniejszej pracy jest porównanie technik tłumaczenia nazw własnych w literaturze fantast...
Celem niniejszej pracy jest przedstawienie metod tłumaczenia nazw własnych oraz sprawdzenie, jakie c...
Tematem niniejszej pracy jest analiza nazw własnych występujących w chińskim tłumaczeniu powieści „W...
Niniejsza praca licencjacka traktuje o nazwach własnych w tłumaczeniu powieści "Till dess din vrede ...
My Master’s thesis, entitled „Translatological choices in translation of proper names on the example...
The article’ aim is to show contemporary Polish translations of films’ and television series’ titles...
Tłumaczenie nazw własnych jest jednym z największych wyzwań stojących przed tłumaczem. Celem mojej p...
Nazwy własne pełnią istotną rolę w życiu społecznym, stanowiąc - ze względu na liczne funkcje - int...
L’article est consacré aux anthroponymes dans le polar polonais Uwikłanie de Zygmunt Miłoszewski et ...
Niniejsza praca licencjacka podejmuje kwestię przekładu nazw własnych, występujących w literaturze d...
StreszczenieNiniejsza praca stanowi próbę znalezienia sygnałów autorskich oraz dowodów na istnienie ...
Wydaje się, że tłumaczenie nazw własnych jest proste, ponieważ nazw własnych się nie tłumaczy. Jedna...
Niniejsza praca podejmuje problematykę poezji Bolesława Leśmiana w ujęciu onomastycznym. Ze względu ...
Niniejsza praca ma na celu analizę tłumaczeń nazw własnych, które stanowią wielkie wyzwanie oraz pow...
Analiza nazw własnych wymaga odpowiedniej wiedzy językoznawczej, a ich tłumaczenie stanowi powszechn...
Przedmiotem niniejszej pracy jest porównanie technik tłumaczenia nazw własnych w literaturze fantast...
Celem niniejszej pracy jest przedstawienie metod tłumaczenia nazw własnych oraz sprawdzenie, jakie c...
Tematem niniejszej pracy jest analiza nazw własnych występujących w chińskim tłumaczeniu powieści „W...
Niniejsza praca licencjacka traktuje o nazwach własnych w tłumaczeniu powieści "Till dess din vrede ...
My Master’s thesis, entitled „Translatological choices in translation of proper names on the example...
The article’ aim is to show contemporary Polish translations of films’ and television series’ titles...
Tłumaczenie nazw własnych jest jednym z największych wyzwań stojących przed tłumaczem. Celem mojej p...
Nazwy własne pełnią istotną rolę w życiu społecznym, stanowiąc - ze względu na liczne funkcje - int...
L’article est consacré aux anthroponymes dans le polar polonais Uwikłanie de Zygmunt Miłoszewski et ...